-
1 décolleté
1 neck and shoulders2 ( di abito) low neckline, décolleté; ( abito) décolleté, décolletage, low cut dress: le signore erano in décolleté, the ladies wore décolletage◆ agg. low (cut), décolleté, low necked: abito décolleté, low cut dress; scarpe décolleté, low cut shoes.* * *[dekolə'te]1. agg inv(abito) low-necked, low-cut2. sm inv(di abito) low neckline, (di donna) cleavage* * *[dekol'te] 1.sostantivo maschile invariabile décolletage2.scarpa décolleté — court shoe, pump AE
* * *décolleté/dekol'te/I m.inv.décolletage; un décolleté generoso o profondo a plunging neckline -
2 décolleté
[deɪ'kɒlteɪ] [AE -kɒl'teɪ] 1.aggettivo décolleté, scollato2.nome décolleté m., scollatura f.* * *décolleté /deɪˈkɒlteɪ, USA deɪkɔ:lˈteɪ/ (franc.)A a.B n.1 décolleté; scollatura2 décolleté, abito scollato.* * *[deɪ'kɒlteɪ] [AE -kɒl'teɪ] 1.aggettivo décolleté, scollato2.nome décolleté m., scollatura f. -
3 décolleté
1. agg. invar.декольтированный, декольте (invar.)scarpe décolleté — лодочки (pl.)
2. m. invar.декольте (n. invar.), глубокий вырез -
4 décolleté
décolletédécolleté [deklucida sans unicodeɔfontl'te]I < inv> aggettivo(abito) ausgeschnitten, dekolletiert; (scarpe) ausgeschnittenII <-> sostantivo Maskulin(di abito) Ausschnitt Maskulin, Dekolletee neutro; (di scarpe) Ausschnitt MaskulinDizionario italiano-tedesco > décolleté
5 décolleté
décolleté I. agg.m./f.inv. 1. décolleté agg., échancré agg. 2. (rif. a scarpe) décolleté agg. II. s.m.inv. 1. ( scollatura) décolleté m., échancrure f.: avere un bel décolleté avoir un beau décolleté. 2. ( Abbigl) ( abito scollato) décolleté m. 3. ( Calz) ( scarpa) escarpin m.6 décolleté
[dekolə'te]1. agg inv(abito) low-necked, low-cut2. sm inv(di abito) low neckline, (di donna) cleavage7 scollato
low-neckeddonna wearing a low neck* * *scollato1 agg. unglued, unstuck.scollato2 agg.2 ( di persona) wearing a low-necked dress.* * *I 1. [skol'lato]participio passato scollare I2.aggettivo [etichetta, manifesto] unglued, unstuckII 1. [skol'lato]participio passato scollare II2.* * *scollato1/skol'lato/→ 1. scollareII aggettivo[etichetta, manifesto] unglued, unstuck.————————scollato2/skol'lato/→ 2. scollareII aggettivo[ vestito] low-cut, low-necked, décolleté; un abito scollato sulla schiena a backless dress; scarpa -a court shoe.8 scollatura
f neck(line)* * *scollatura2 s.f. ( scollo) neckline, neck-opening, neck: abito con scollatura sul dorso, dress cut low at the back: scollatura a punta, rotonda, quadrata, V-, round-, square-neck.* * *I [skolla'tura]sostantivo femminile (lo scollarsi) peeling off, detachmentII [skolla'tura]sostantivo femminile1) abbigl. neck(line), décolletage, décolleté2) (parte lasciata scoperta) cleavage, décolleté* * *scollatura1/skolla'tura/sostantivo f.(lo scollarsi) peeling off, detachment.————————scollatura2/skolla'tura/sostantivo f.1 abbigl. neck(line), décolletage, décolleté2 (parte lasciata scoperta) cleavage, décolleté.9 ♦ court
♦ court /kɔ:t/A n.1 [cu] (leg., = court of law) corte; tribunale; foro; giudice (fig.): court of justice, corte di giustizia; court having jurisdiction, foro competente; appeal court, corte d'appello; criminal court, tribunale penale; supreme court, corte suprema; to appear in court, comparire davanti al giudice; to bring sb. to court (o before the court) portare q. in tribunale; citare q. in giudizio; to bring a case to court, portare un caso in tribunale; to go to court, ( di persona) adire le vie legali; ( di faccenda) finire in tribunale; to take sb. [a case] to court, portare q. [un caso] in tribunale2 (leg.) aula (di tribunale): (leg.) Silence in court!, silenzio in aula!3 ( sport) campo; zona del campo: tennis court, campo da tennis; ( tennis) open court, settore del campo scoperto; squash court, campo di gioco per lo squash; hard court, campo in terra battuta o in cemento; grass court, campo in erba; ( tennis) the service court, la zona del servizio; off court, fuori del campo; on court, in campo4 corte; cortile5 (in GB, nei nomi propri) palazzo; residenza; palazzo di appartamenti ( di lusso): Hampton Court, il Palazzo di Hampton6 corte (reale): the court of Charles II, la corte di Carlo II; the Court of St. James's, la Corte di San Giacomo ( la corte del Regno Unito); life at court, vita a corte; vita di corteB a. attr.2 (leg.) di tribunale; giudiziario; giudiziale; processuale; di un processo: court battle, battaglia in tribunale; battaglia legale; court proceedings, atti processuali; documenti giudiziari; court record, verbale di un processo; court district, distretto giudiziario; court ruling, sentenza del tribunale; court settlement, accordo giudiziale● (GB) court card, figura ( delle carte da gioco) □ (leg.) court case, causa; processo □ (in GB) court circular, relazione quotidiana sulle attività dei membri della famiglia reale ( pubblicata sui giornali) □ court dress, (stor.) abito indossato a corte; (leg.) toga di avvocato o giudice □ (leg.) court hearing, udienza □ court house ► courthouse □ (teatr., cinem., TV) court melodrama, dramma (film, originale televisivo) incentrato su un processo ( con molte scene in tribunale) □ (leg. GB) the Court of Appeal, la Corte d'Appello NOTE DI CULTURA: Court of Appeal: risiede a Londra ed è nella maggior parte dei casi la corte di ultima istanza, le sue decisioni sono infatti appellabili solo di fronte alla Camera dei Lord □ (leg., in USA) Court of Appeals, Corte d'Appello ( ve ne sono dodici); ( in taluni Stati) Corte Suprema □ court of arbitration, collegio arbitrale □ (leg.) Courts of Assize, Corti d'Assise (sostituite nel 1971 dalle «Circuit Courts») □ (leg.) court of first instance, tribunale di prima istanza □ court of inquiry, commissione d'inchiesta; (mil.) tribunale militare □ (leg.) court of last resort, tribunale d'ultima istanza ( la Camera dei Lord in GB, la Corte Suprema in USA) □ (leg.) Court of Session, Corte Suprema (in Scozia) □ (leg.) court order, ordine (o ordinanza) del tribunale □ (stor.) court plaster, cerotto ( di seta o altra stoffa) □ (leg.) court reporter, stenotipista di tribunale □ (stor., in GB) court roll, registro delle locazioni ( in una corte feudale) □ court shoe, scarpa scollata (con tacco medio); scollata; (scarpa) decolleté □ (leg.) court sitting in panel, collegio di giudici □ (stor.) court sword, spadino da cortigiano □ (stor., GB) court tennis, (gioco della) pallacorda □ to hold court, tener corte; (fig.) tener corte, far salotto □ (leg.) out of court, (avv.) in via amichevole; (agg.) stragiudiziale: out-of-court settlement, transazione stragiudiziale; to settle a case [a dispute] out of court, conciliare una causa [comporre una disputa] in via amichevole □ to pay court to q., fare la corte a q., corteggiare q. ( per ingraziarselo) □ to put st. out of court for, mettere qc. fuori della portata di.(to) court /kɔ:t/A v. t.2 cercare; sollecitare; andare in cerca di: (polit.) to court the independent voters, sollecitare il voto degli elettori non iscritti ad alcun partito politico; to court an opportunity, cercare una buona occasione; You are courting trouble, tu vai in cerca di guaiB v. i.fare la corte.10 scollato
I. scollato agg. (di abito, persona) décolleté: un vestito scollato une robe décolletée; scarpe scollate chaussures décolletées; una donna scollata une femme décolletée. II. scollato agg. ( distaccato) décollé.11 вырез
[výrez] m.scollatura (f.), décolletéСм. также в других словарях:
décolleté — /fr. dekɔlˈte/ [vc. fr., da décolleter «lasciare scoperto il collo»] A agg. inv. (di abito) scollato CONTR. accollato B s. m. inv. scollatura CONTR. accollatura … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
décolleté — {{hw}}{{décolleté}}{{/hw}}Scollato: abito –d. B s. m. inv. Scollatura: il décolleté di un abito | Parte del corpo femminile lasciata scoperta dalla scollatura: avere un bel –d … Enciclopedia di italiano
décolleté — dé·col·le·té s.m.inv., agg.inv. ES fr. {{wmetafile0}} 1a. s.m.inv., nella moda femminile, scollatura, scollo; parte del petto che si vede quando si indossano abiti con scollatura | estens., abito scollato: indossare un décolleté per la cerimonia… … Dizionario italiano
scollatura — scollatura1 s.f. [der. di scollare ]. 1. (abbigl.) [apertura di un abito, per lo più femminile, all altezza del collo, sul petto o sulla schiena: ampia s. ] ▶◀ scollo. ‖ décolleté. 2. (estens.) [apertura delle scarpe sul collo del piede]… … Enciclopedia Italiana
accollato — agg. [part. pass. di accollare ]. (abbigl.) [di abito che sale fino al collo e, anche, di scarpe chiuse fino al collo del piede] ▶◀ chiuso. ◀▶ aperto, décolleté, scollato. ↑ scollacciato … Enciclopedia Italiana
capezzale — /kape ts:ale/ s.m. [lat. capitiale, der. di capĭtĭum estremità ]. 1. a. [specie di basso e stretto guanciale, che si pone sotto al guanciale vero e proprio per tenerlo più sollevato] ▶◀ ‖ cuscino, guanciale. b. (estens.) [la parte di testa del… … Enciclopedia Italiana
chiuso — chiuso1 / kjuso/ [part. pass. di chiudere ]. ■ agg. 1. a. [di porta, finestra, serranda e sim., che è disposto in modo da non consentire il passaggio o la vista] ▶◀ abbassato, serrato. ◀▶ aperto. ↑ spalancato. ↓ accostato, socchiuso. b. [di… … Enciclopedia Italiana
scollato — agg. [part. pass. di scollare ]. [di indumento, spec. femminile, molto aperto sul davanti: un abito troppo s. ] ▶◀ décolleté. ↑ scollacciato. ⇑ aperto. ◀▶ accollato. ↑ accollacciato, castigato. ⇑ chiuso … Enciclopedia Italiana
scollato — scolla/to (1) agg. (di abito) aperto sul collo, decolleté (fr.) □ succinto, scollacciato CONTR. accollato, accollacciato. scolla/to (2) part. pass. di scollare; anche agg. staccato, dissaldato, disgiunto, disunito, separato CONTR. incollato,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский